công nghệ

Facebook có kế hoạch thay đổi lớn cho News Feed

Bạn có dùng mạng xã hội Facebook không? Hãy thành thật nhé! Hầu như bạn nào cũng có ít nhất 1 tài khoản Facebook để thể hiện tâm trạng, kết giao cùng những người bạn mới, trò chuyện cùng bạn bè, người thân. Hôm nay, bạn hãy cùng học tiếng anh chuyên ngành công nghệ thông tin khi theo dõi bản tin: “Facebook có kế hoạch thay đổi lớn cho News Feed” nhé!

Facebook-co-ke-hoach-thay-doi-lon-cho-news-feed

Title: Facebook plans major changes to news feed

Facebook is to change how its news feed works, making posts from businesses, brands and media less prominent.

Instead, content that sparks conversations among family and friends who use the site will be emphasised, explained chief executive Mark Zuckerberg on his page.

Organisations on Facebook may see the popularity of their posts decrease as a result, the firm acknowledged.

The changes will take effect over the coming weeks.

“We’ve gotten feedback from our community that public content – posts from businesses, brands and media – is crowding out the personal moments that lead us to connect more with each other,” wrote Mr Zuckerberg.

He said that he and his team felt a responsibility to make sure Facebook was good for people’s wellbeing.

If public content is to be promoted, it will now have to be seen to encourage community interaction – as happens within the tight-knit groups that discuss TV programmes and sports, he said.

Another example given by Facebook in a separate post was live video feeds, which tend to generate much discussion.

“By making these changes, I expect the time people spend on Facebook and some measures of engagement will go down,” added Mr Zuckerberg.

“But I also expect the time you do spend on Facebook will be more valuable.”

In a previous post, Mr Zuckerberg had vowed to “fix” Facebook in 2018, saying he wanted to ensure that users were protected from abuse and that time spent on the site would be time well spent.

He also pledged to defend Facebook from nation states.

Analysis has recently suggested that some actors, including Russia, have tried to manipulate content on the social network.

“It’s definitely a significant change,” said Laura Hazard Owen at Harvard University’s Nieman Journalism Lab.

“It’s going to affect publishers a lot, we’re going to be seeing a lot less news organically pop up in our news feeds.”

Ms Owen added, however, that Facebook had not been very clear about what sort of discussions the site’s revamped algorithms would prioritise.

It might end up being “the most controversial stuff” that generates heated conversations, she suggested, or simply content pulled in from group pages where users engage with others on specific topics.

Powerful ‘admission’

Given recent public scrutiny, the social network was currently “in the hot seat”, said Gabriel Kahn from the University of Southern California Annenberg School for Communication and Journalism.

“Facebook is in the midst of all of these fires it’s trying to put out, it’s trying to reassert its warm and fuzzy brand value that it has always tried to put forth,” he told the BBC.

Mr Kahn added the update from Mr Zuckerberg was a “clear admission” that Facebook wielded significant power over the health of society.

However, he argued that the new priorities could further distort views and the nature of conversations.

“There should be public debate about the values they’re applying to that algorithm,” he said.

Analysis By Dave Lee, North America technology correspondent

In many ways this is Facebook getting back to its roots, making your news feed more about what your friends are creating and thinking, rather than articles they have shared.

For the first time, Mark Zuckerberg is making a major decision that goes against one of his long-held beliefs: any change to the network must have the goal of improving engagement. This move, he concedes, will likely lead to people spending less time on the site.

But after a tough 2017, Mr Zuckerberg is perhaps learning now that in the wake of the fake news scandal, and a platform brimming with tedious clickbait, not all engagement is good engagement.

Faced with the enormous task of having to do more to moderate what’s happening on his network, Mr Zuckerberg may have come to the conclusion that having a news free-for-all is becoming more trouble than it’s worth.

For news organisations and publications, this might spell bad news: a lot of traffic comes from Facebook. With less prominence, expect some viral sites to very quickly go out of business.

The new change of course will cost Facebook money. Mr Zuckerberg warned investors at the end of last year that combating fake news would hurt the firm’s bottom line. The question now is: by how much?

Xem bài gốc tại: http://www.bbc.com/news/technology-42657621

Bài dịch: Facebook có kế hoạch thay đổi lớn cho News Feed

Facebook thay đổi cách news feed hoạt động, tạo các bài đăng từ các doanh nghiệp, thương hiệu và phương tiện truyền thông ít nổi bật nhất.

Thay vào đó, làm sáng cuộc trò chuyện giữa gia đình và bạn bè – những người sử dụng site – sẽ được nhấn mạnh, giám đốc điều hành Mark Zuckerberg giải thích trên trang của mình.

Các công ty cũng đã biết: các tổ chức trên Facebook có thể thấy sự phổ biến của các bài đăng của họ giảm.

Những thay đổi này sẽ có hiệu lực trong những tuần tới.

Zuckerberg đã viết: “Chúng tôi đã nhận được phản hồi từ cộng đồng rằng nội dung công cộng – bài đăng từ các doanh nghiệp, thương hiệu và phương tiện truyền thông – đang lấn át những khoảnh khắc cá nhân dẫn chúng tôi kết nối với nhau tốt hơn.

Ông nói rằng ông và nhóm của ông cảm thấy có trách nhiệm đảm bảo Facebook là tốt cho người dùng.

Nếu nội dung công khai được quảng cáo, bây giờ nó sẽ được xuất hiện để khuyến khích tương tác cộng đồng – giống như xảy ra trong các nhóm kín thảo luận về các chương trình truyền hình và thể thao, ông nói.

Một ví dụ khác được đưa ra bởi Facebook trong một bài đăng riêng là nguồn cấp dữ liệu video trực tiếp, có xu hướng tạo ra nhiều cuộc thảo luận chung.

Zuckerberg nói thêm: “Bằng cách thực hiện những thay đổi này, tôi hy vọng thời gian mọi người dành cho Facebook và một số biện pháp cam kết sẽ giảm xuống.”

“Nhưng tôi cũng mong đợi thời gian các bạn dành cho Facebook sẽ có giá trị hơn.”

Trong một bài đăng trước đó, Zuckerberg đã thề sẽ “sửa chữa” Facebook vào năm 2018, nói rằng ông muốn đảm bảo rằng người dùng đã được bảo vệ khỏi bị lạm dụng và thời gian trên trang web sẽ được sử dụng tốt..

Ông cũng cam kết bảo vệ Facebook khỏi các quốc gia.

Phân tích gần đây đã gợi ý rằng một số diễn viên, bao gồm cả Nga, đã cố gắng vận dụng nội dung trên mạng xã hội.

Laura Hazard Owen, Nhà báo tạp chí Nieman của Đại học Harvard nói: “Đó chắc chắn là một sự thay đổi đáng kể.

“Nó sẽ ảnh hưởng rất nhiều đến các nhà xuất bản, chúng ta sẽ thấy rất ít thông tin hữu ích xuất hiện trong nguồn tin tức của chúng tôi.”

Tuy nhiên, bà Owen nói thêm rằng Facebook đã không minh bạch về những gì các cuộc thảo luận, các thuật toán của site sẽ được ưu tiên.

Nó có thể sẽ là “công cụ gây tranh cãi nhất” tạo ra các cuộc trò chuyện, cô gợi ý, hoặc đơn giản là nội dung được đưa ra từ các nhóm, nơi người dùng tương tác với những người khác về các chủ đề cụ thể.

“Quy định” mạnh mẽ

Gabriel Kahn thuộc Khoa Truyền thông và Báo chí Đại học Southern California Annenberg, nhận xét về sự kiểm soát công cộng gần đây, hiện nay mạng xã hội đang “nóng bỏng”.

Ông nói với BBC rằng: “Facebook đang ở giữa đám cháy mà họ đang cố gắng đưa ra, nó đang cố gắng khẳng định giá trị thương hiệu ấm áp và mờ ảo mà nó luôn cố gắng đưa ra”.

Ông Kahn cho biết thêm thông tin cập nhật từ ông Zuckerberg là “quy định rõ ràng” rằng Facebook nắm giữ quyền lực đáng kể đối với sức khoẻ của xã hội.

Tuy nhiên, ông lập luận rằng những ưu tiên mới có thể bóp méo hơn nữa quan điểm và bản chất của các cuộc đối thoại.

Ông nói: “Cần có cuộc tranh luận công khai về các giá trị họ đang áp dụng cho thuật toán đó.”

Phân tích bởi Dave Lee, phóng viên công nghệ Bắc Mỹ

Bằng nhiều cách, Facebook đã trở lại nguồn gốc của nó, làm cho news feed của bạn thêm nguồn tin về những gì bạn bè của bạn đang đăng và suy nghĩ, chứ không phải là những bài báo họ đã chia sẻ.

Lần đầu tiên, Mark Zuckerberg đang đưa ra một quyết định quan trọng chống lại một trong những niềm tin lâu năm của ông: bất kỳ thay đổi nào đối với mạng lưới phải có mục tiêu cải thiện sự tham gia. Với động thái này, ông thừa nhận, có thể dẫn đến việc người dân dành ít thời gian hơn cho trang web.

Nhưng sau năm 2017 khắc nghiệt, ông Zuckerberg có lẽ đã học được rằng sau vụ bê bối tin tức giả mạo, và một nền tảng tràn ngập những cái nội dung tiêu cực tẻ nhạt, không phải tất cả sự tham gia đều tốt đẹp.

Đối mặt với nhiệm vụ to lớn là phải làm nhiều hơn để kiểm soát những gì đang xảy ra trong mạng lưới của mình, ông Zuckerberg có thể đã đi đến kết luận rằng việc có tin tức miễn phí-cho-tất cả đang trở thành rắc rối hơn là giá trị.

Đối với các tổ chức và nhà xuất bản báo chí, điều này có thể đánh vần các tin xấu: rất nhiều lưu lượng truy cập đến từ Facebook. Với sự nổi bật ít hơn, mong đợi một số trang web viral rất nhanh chóng đi ra khỏi doanh nghiệp.

Sự thay đổi mới của chương trình sẽ làm tốn tiền của Facebook. Ông Zuckerberg đã cảnh báo các nhà đầu tư vào cuối năm ngoái rằng việc chống lại các tin tức giả mạo sẽ ảnh hưởng đến lợi nhuận của công ty. Câu hỏi bây giờ là: bằng bao nhiêu?

Với bản tin công nghệ: “Facebook có kế hoạch thay đổi lớn cho News Feed” bạn có nhận thấy các thông tin hữu ích? Bạn sẽ thấy ngay những thay đổi trên trong tuần tới. Vậy, tại sao bạn không chuẩn bị ngay từ hôm nay?

Và bạn có muốn thường xuyên theo dõi, cập nhật các thông tin mới về công nghệ, kinh tế, xã hội? Hãy đón xem các bài viết tiếp theo trên hoctienganhsite nhé. Ngoài ra, nếu bạn muốn học hỏi thêm các kiến thức mới cho mình về tiếng anh, hãy truy cập Aroma – Tiếng anh cho người đi làm, đây là một kênh học tập rất hữu ích dành cho bạn đấy!

du lịch

Học thuật ngữ tiếng anh trong nhà hàng với các cuốn sách dạy nấu ăn!

Bạn có yêu thích các thuật ngữ tiếng anh trong nhà hàng khách sạn, đặc biệt là các công thức nấu ăn? Bạn có thể sở hữu các công thức nấu ăn của đầu bếp nổi tiếng qua các cuốn sách, bài viết của họ. Và đặc biệt, nếu bạn không có điều kiện về thời gian, kinh tế, các cuốn sách này sẽ giúp bạn có thể nếm được một phần hương vị của họ nếu khéo tay một chút trong nấu nướng. Hôm nay bạn hãy cùng tôi đọc bài báo: “Almost like eating there: Restaurant chefs share their recipes” và học tiếng anh nhé
Zak Hardaker: Castleford Tigers bị cấm thi đấu sau khi kiểm tra thuốc kích thích

Hoc-thuat-ngu-tieng-anh-trong-nha-hang-voi-cac-cuon-sach-day-nau-an

Almost like eating there: Restaurant chefs share their recipes

Dreaming of heading to another city or country because of a chef or bartender who has made those places famous?
Portland, Oregon, chef Joshua McFadden’s vegetables at Ava Gene’s, the sweets at chef Yotam Ottolenghi’s London locations and the drinks of bartender extraordinaire Jim Meehan inspire people to travel for their food.
Can’t fit all those trips to famous foodie destinations into your 2018 plans or looking for a last-minute present? Get a taste of these famous restaurant chefs’ creations by putting their cookbooks on your last-minute gift list.
“The most successful chefs these days are the ones that have a story to tell,” says cookbook author Susan Puckett, who co-wrote “Turnip Greens & Tortillas: A Mexican chef Spices up the Southern Kitchen” with Atlanta-based Taqueria del Sol chef and co-owner Eddie Hernandez. Their book comes out in April.
“Their food and their menus are expressions of who they are, where they come from, and what they value,” says Puckett. who collaborated with noted Atlanta chef Steven Satterfield on his cookbook, “Root to Leaf: A Southern Chef Cooks Through the Seasons.”
“Chefs’ cookbooks can (also) give curious cooks tastes of cuisines they may not be able to sample otherwise.”

The perfect gift for food explorers

We asked the book lovers at Goodreads, the Amazon-owned free website where some 70 million book lovers share reviews and learn about new books, to help us narrow down the list.
“Readers like being able to create a meal that not only rivals the food prepared at their favorite restaurants, but to also have those restaurant chefs giving them the secrets of their famous dishes,” says Elizabeth Khuri Chandler, Goodreads’ editor in chief.
“Taste is powerfully tied to memory, so it’s not a surprise that many of the reviewers (who’ve been to these places) write about attempting to re-capture a flavor of the city or the restaurant via these cookbooks,” Chandler says.
Choose your present by your loved one’s interests, or click through the gallery to read comments from Goodreads readers.
Bài gốc: http://edition.cnn.com/travel/article/chefs-recipes-restaurants/index.html
Tôi tin rằng bài báo này rất có ý nghĩa với những người có niềm đam mê du lịch ẩm thực. Và nếu bạn có mong muốn được thưởng thức những món ăn ngon ngay tại nhà mình, bạn hãy mua một trong những cuốn sách trên nhé. Nếu cảm thấy bí khi lựa chọn quà tặng, đây cũng là một lựa chọn không tồi cho hững người đam mê món ăn ngon: Turnip Greens & Tortillas: A Mexican chef Spices up the Southern Kitchen, Root to Leaf: A Southern Chef Cooks Through the Seasons.

thể thao

Zak Hardaker: Castleford Tigers bị cấm thi đấu sau khi kiểm tra thuốc kích thích

Tuần này, chúng ta sẽ đến với bản tin thể thao sau một loạt các tin về kinh tế – xã hội. Trong thể thao, chất kích thích như một thứ vô hình siết chặt các vận động viên. Zak Harder đang gặp vấn đề lớn sau khi thử nghiệm dương tính với cocaine và sẽ không được đưa vào đội hình đội tuyển Anh trong Word Cup. Thêm một tài liệu học tiếng anh nữa để bạn tham khảo và rèn luyện: Zak Hardaker: Castleford Tigers bị cấm thi đấu sau khi kiểm tra thuốc kích thích
Bản tin công nghệ – Điều gì sẽ ngăn chặn các xe tải tự lái va chạm?
Các nhà khoa học khám phá ra đồng hồ sinh học giành giải Nobel

Zak-Hardaker-Castleford-Tigers-bi-cam-thi-dau-sau-khi-kiem-tra-thuoc-kich-thich

Zak Hardaker: Castleford Tigers full-back banned after positive drugs test

Castleford Tigers full-back Zak Hardaker has been provisionally suspended after testing positive for cocaine and will not be included in England’s squad for the World Cup.
The 25-year-old was omitted from the Tigers’ squad before Castleford’s Grand Final loss to Leeds Rhinos on Saturday.
Hardaker’s failed test came after a Super 8s game against Leeds, his former club, on 8 September.
He could be suspended for two years as a result of his positive test.
In a statement on the club website, Hardaker said: “I would like to apologise to my team-mates, the staff and all fans for my enormous error of judgment.
“I was given an opportunity by this great club and in what has been one of the most important weeks in its history, I have let everyone at the club down. For that, I truly apologise.
“Finally, I would like to make it clear that in no way did I, nor would I, ever take a substance with the intention of enhancing my performance.”
Hardaker was one of three nominations for Super League’s Man of Steel award, having scored 13 tries in 30 games as Tigers won the League Leaders’ Shield for the first time, and was expected to be named in the England squad for the upcoming World Cup in Australia.
“The Rugby Football League can confirm that Zak Hardaker is provisionally suspended from all competition after it received notification from UK Anti-Doping that he had tested positive for a banned substance,” read a statement from the RFL.
“He will therefore not be considered for the England Rugby League World Cup squad due to be announced on Monday at 12:00 BST.”
The RFL and Castleford said they will be making no further comment until the outcome of the case has been determined.
Hardaker absence ‘a big disruption’
News of Hardaker’s indiscretion was announced on Thursday, when Castleford said he had been left out of their Grand Final squad because of a “breach of club rules”.
Speaking after Saturday’s 24-6 defeat by Leeds at Old Trafford, head coach Daryl Powell said: “I still thought we had a team out there that could have won the game if we’d played anywhere near our potential.
“But if you take a player like him out of any team, it’s going to be a disruption.
“You take your full-back out two days before the game, and you have one session of preparation – it’s clearly not going to help.
“It is what it is. There’s absolutely nothing we can do about that.”
On-field brilliance marred by off-field problems
Hardaker joined Castleford on an initial loan deal for 2017 that was later made permanent, after a stint in Australia with Penrith Panthers.
That brought his six-year spell at Leeds to an end and reunited Hardaker with head coach Daryl Powell, who gave him his break at Featherstone Rovers.
At Leeds, Hardaker won three Grand Finals, a Challenge Cup winner’s medal and the 2015 Man of Steel prize.
But his on-field brilliance has been marred by off-field problems throughout his career.
He missed out on the 2013 World Cup and was fined by Leeds after he “acted unprofessionally”, before going on an anger management course following an incident in Leeds during the 2015 season.
‘He still has a chance for redemption’
Analysis: BBC rugby league correspondent Dave Woods
If you met Zak Hardaker, your likeliest first impression would be of a lovely lad who is endearingly honest about the mistakes he’s made. The problem is that he keeps making those mistakes.
Despite his outstanding rugby league talents that were taking him to the very top in the game, his career is now defined by his wrong choices off the field.
Currently the best English full-back around and tipped to get even better, he will instead be remembered for missing the 2013 World Cup because of a boozy brawl on the eve of the tournament, being effectively kicked out by Leeds for a catalogue of off-field indiscretions and now missing a Grand Final and another World Cup for this latest catastrophic choice of behaviour.
It’s incredibly frustrating to team-mates and fans that so much talent has been squandered. But he still has a chance for some redemption.
Without pre-judging any mitigating circumstances he may use in his defence, the probable outcome of this failed drug test is a two-year ban.
He turns 26 in a few days, so he is of an age where he could still return and perform at the highest level again. That depends on how well he is supported and mentored in the next couple of years, though both Leeds and Castleford have done their best in the past.
So more importantly it now comes down to the quality of his own decisions.
In short, it’s time for the lad to grow up.
Xem bản gốc tại BBC News

Bài dịch: Zak Hardaker: Castleford Tigers bị cấm thi đấu sau khi kiểm tra thuốc kích thích

Zak Hardaker đã bị cấm thi đấu sau khi thử nghiệm dương tính với cocaine và sẽ không được đưa vào đội hình tuyển Anh cho World Cup.
Cầu thủ 25 tuổi này đã bị loại khỏi đội Tigers trước trận chung kết của Castleford với Leeds Rhinos vào thứ bảy.
Bài kiểm tra thất bại của Hardaker đã xuất hiện sau trận đấu Super 8 với Leeds, câu lạc bộ cũ của anh, vào ngày 8 tháng 9.
Anh ta có thể bị treo trong hai năm do kết quả dương tính.
Trong một tuyên bố trên trang web của câu lạc bộ, Hardaker nói: “Tôi xin lỗi các đồng đội, nhân viên của tôi và tất cả các fan hâm mộ về lỗi lầm to lớn của tôi về phán đoán.
“Tôi đã có cơ hội được chơi ở câu lạc bộ tuyệt vời này và trong khoảng thời gian là một trong những tuần quan trọng nhất trong lịch sử của nó, tôi đã để mọi người ở câu lạc bộ thất vọng.
“Cuối cùng, tôi muốn nói rõ rằng tôi, cũng không bao giờ, chưa từng có với ý định nâng cao thành tích của mình.”
Hardaker là một trong ba đề cử giải Man of Steel của Super League, đã có 13 bàn trong 30 trận đấu khi Tigers lần đầu tiên giành chức vô địch lần đầu tiên của League Leaders và dự kiến sẽ được đặt tên cho đội hình tuyển Anh tại World Cup sắp tới tại Australia.
“Các Rugby Football League có thể xác nhận rằng Zak Hardaker tạm thời bị đình chỉ từ tất cả các cuộc cạnh tranh sau khi nhận được thông báo từ Anh chống Doping rằng ông đã thử nghiệm tích cực cho một chất bị cấm,” đọc một tuyên bố từ RFL.
“Vì vậy anh ấy sẽ không được xem xét cho tuyển Anh tham dự World Cup theo công bố vào thứ Hai lúc 12:00 BST.”
RFL và Castleford cho biết họ sẽ không đưa ra thêm bình luận cho đến khi kết quả của vụ án đã được xác định.
Hardaker vắng mặt như ‘một sự gián đoạn lớn’
Tin tức về sự cẩu thả của Hardaker đã được công bố vào ngày Thứ Năm, khi Castleford nói ông đã rời khỏi đội hình Grand Final của họ vì “vi phạm các quy tắc của câu lạc bộ”.
Phát biểu sau trận thua Leeds City tại Old Trafford vào thứ 7 tuần trước, huấn luyện viên trưởng Daryl Powell nói: “Tôi vẫn nghĩ chúng tôi có một đội bóng ở đó có thể thắng nếu chúng tôi chơi bất cứ đâu gần tiềm năng của chúng tôi.
“Nhưng nếu bạn có một cầu thủ như anh ta trong bất kỳ đội nào, nó sẽ là một sự gián đoạn.
“Bạn hãy rút lui khỏi hai ngày trước trận đấu, và bạn có một phiên chuẩn bị – rõ ràng nó sẽ không giúp ích gì.
“Đó là những gì nó đang có. Chúng tôi không thể làm gì cả.”
Sự sáng tạo trên sân luôn bị hỏng bởi các vấn đề ngoài sân đấu
Hardaker gia nhập Castleford với hợp đồng ban đầu cho năm 2017, sau đó được tham gia chính thức, sau một thời gian ở Úc với Penrith Panthers.
Điều đó đã kéo dài sáu năm của anh tại Leeds để kết thúc và đoàn tụ với Hardaker với huấn luyện viên trưởng Daryl Powell, người đã cho anh ta nghỉ tại Featherstone Rovers.
Tại Leeds, Hardaker đã thắng được ba trận chung kết lớn, giành được huy chương người chiến thắng giải Challenge Cup và giải thưởng Người đàn ông của năm 2015.
Nhưng sự sáng tạo trên sân đã bị phá vỡ bởi các vấn đề ngoài sân trong suốt sự nghiệp của anh.
Anh đã bỏ lỡ World Cup 2013 và đã bị Leeds phạt sau khi anh “hành động không chuyên nghiệp” trước khi thực hiện một cuộc quản lý sau một sự cố ở Leeds trong mùa giải 2015.
‘Anh ấy vẫn có cơ hội để cứu chuộc’
Phân tích: Phóng viên giải bóng rổ BBC Dave Woods
Nếu bạn gặp Zak Hardaker, ấn tượng đầu tiên của bạn sẽ là một chàng trai đáng yêu, người luôn thẳng thắn với những sai lầm của mình. Vấn đề là ông vẫn tiếp tục mắc phải những sai lầm đó.
Mặc dù tài năng của giải đấu bóng bầu dục nổi bật đã đưa anh đến đỉnh cao trong trận đấu, sự nghiệp của anh bây giờ được xác định bởi những lựa chọn sai trái của anh khi ra khỏi sân.
Hiện tại anh ấy đã trở thành một tay vợt Anh giỏi nhất và có thể trở nên giỏi hơn, anh ấy sẽ được nhớ đến vì đã bỏ lỡ World Cup 2013 vì một trận lộn xộn trong đêm diễn của giải đấu, lĩnh vực không ý thức và bây giờ biến mất khỏi Grand Final và World Cup cho sự lựa chọn mới nhất của hành vi thảm khốc này.
Nó vô cùng gây bực bội cho đồng đội và người hâm mộ rằng có rất nhiều tài năng đã bị lãng phí. Nhưng anh vẫn có cơ hội để được cứu chuộc.
Nếu không có đánh giá trước bất kỳ tình huống giảm nhẹ nào mà anh ta có thể sử dụng để phòng ngừa, kết quả có thể xảy ra của thử nghiệm ma túy thất bại này là một lệnh cấm kéo dài hai năm.
Anh ấy sẽ 26 tuổi trong một vài ngày nữa, vì vậy anh ấy đang ở độ tuổi mà anh ấy vẫn có thể trở lại và trình diễn ở mức cao nhất một lần nữa. Điều đó phụ thuộc vào việc anh ấy được hỗ trợ và hướng dẫn như thế nào trong vài năm tới, mặc dù Leeds và Castleford đã làm tốt nhất trong quá khứ.
Vì vậy, quan trọng hơn bây giờ nó đi xuống đến chất lượng của các quyết định của riêng mình.
Trong ngắn hạn, đó là thời gian cho các chàng trai lớn lên.

Zak Hardaker: Castleford Tigers bị cấm thi đấu sau khi kiểm tra thuốc kích thích. Sự nghiệp của một cầu thủ sẽ tiếp tục có tiếp tục hay không? Bạn hãy đón xem và theo dõi trong các bản tin tiếp theo nhé.
Chúc bạn có những giây phút bổ ích cùng hoctienganhsite!
Có thể bạn sẽ thích: học tiếng anh qua bài hát
>>> tiếng anh chuyên ngành cơ khí

công nghệ

Bản tin công nghệ – Điều gì sẽ ngăn chặn các xe tải tự lái va chạm?

Thêm một bản tin nữa về công nghệ mà hoctienganhsite muốn chia sẻ cùng bạn: Bản tin công nghệ – Điều gì sẽ ngăn chặn các xe tải tẹ lái va chạm? Hiện tại ở Việt Nam, các nhà mạng dịch vụ viễn thông mới chỉ cung cấp mạng 3G và 4G. Tuy nhiên, mạng 4G vẫn có một số lỗi, một số công ty nước ngoài đang tiến hành nghiên cứu mạng 5G. Nếu đưa vào sử dụng, 5G sẽ đem lại bước tiến vượt bậc cả về công nghệ và chất lượng cuộc sống. Hy vọng bạn sẽ có thêm kiến thức và tài liệu học tiếng anh hiệu quả sau khi đọc bài viết dưới đây!

Ban-tin-cong-nghe-dieu-gi-se-ngan-chan-cac-xe-tai-tu-lai-va-cham

Bài viết: What will stop these self-driving lorries colliding?

What impact could 5G – the new high-speed mobile technology being trialled around the world – have on the way we work and play?

Swedish transport company Scania believes lorries could use far less fuel if they drove much closer together, controlled by wirelessly communicating onboard computers.

But to prevent these “platooning” lorries crashing into each other, you’d better be sure your communications are fast and reliable.

So Scania is working with Ericsson on trials of the new 5G (fifth generation) wireless broadband technology, due to be rolled out globally in 2020.

It promises much faster data transfer speeds, greater coverage and more efficient use of the spectrum bandwidth.

“Platooning works very well with wi-fi, but in dense traffic situations with many vehicles communicating, 5G is designed to offer more reliable communication,” says Andreas Hoglund, Scania’s senior engineer for intelligent transport systems.

This is because 5G direct communication is designed to handle fast moving objects and congestion more efficiently, he says.

“Faster communication will make it possible to reduce the distance between vehicles in the platoon, which might further reduce the air drag and give positive effects on fuel consumption,” he explains.

This could help create “a more efficient, greener” world.

5G is designed to accommodate the growing number of devices reliant on a mobile internet connection – from fridges to cars – and is 10 times faster than the highest speed 4G can manage.

“It will enable a lot of applications which were unthinkable before,” says Mischa Dohler, professor in wireless communications at King’s College London.

South Korea has plans to implement 5G for the Winter Olympics in February 2018, giving visitors access to virtual reality (VR) content on their mobiles.

One of the UK’s first 5G test-beds is in Brighton, where non-profit innovation hub, Digital Catapult Centre, has just completed a series of workshops for small businesses.

“Hypothetically, 5G is fast enough to download a 100GB 4K movie in two-and-a-half minutes,” says Richard Scott, innovation manager at Digital Catapult.

“But it isn’t just about speed – [5G] has specific features that will unlock and enable new technologies.”

Chiefly, these include fewer dropped connections and lower latency – the time it takes for data to be stored or retrieved.

“Wi-fi is fine if you are sitting with a few people in a meeting, or moving slowly around indoors,” explains Rahim Tafazolli, head of Surrey University’s 5G Innovation Centre.

“However, once you start to move quickly and the number of people increases to more than 10 – at Waterloo Station, for example – you need to have a system that can hand over connection between radio cells without causing a drop in signal, and which can accommodate several people simultaneously.

“Wi-fi can’t do that.”

This is because every wi-fi signal has a defined range, whereas 5G will be flexible, enabling mobile devices to switch automatically between the various newly available frequencies.

One frequency will be for long-range connections, across rural areas for example; one will be for urban environments, providing high numbers of users with high-speed connectivity; and there will also be a high-capacity frequency for densely populated areas, such as sports stadiums and railway terminals.

This flexibility will lead to “an ever-expanding array of new business services”, Mr Tafazolli believes, and could be critical to the success of autonomous vehicles and the internet of things.

Faster wireless connectivity should also give VR and augmented reality (AR) technologies a boost, argues Digital Catapult’s Mr Scott.

“If you have a very detailed, immersive VR experience and you try to run it over a mobile headset currently, there is enough latency… that it makes you feel sick,” he explains.

So high-quality VR experiences rely on headsets being “tethered” to a computer, which provides the necessary computing power.

5G offers the opportunity to recreate high-quality experiences on the move.

“It could enable you to have an experience comparable with home gaming on your mobile,” says Mr Scott, “allowing you to compete or collaborate with other people in real time.”

Andy Cummins of Brighton-based digital agency, Cogapp, says 5G will allow his firm to create much more exciting AR and VR content for visitors to museums and galleries.

“Without [5G] these types of experiences… would at best seem laggy and unintuitive,” he says.

And Tim Fleming, founder of Future Visual, another Brighton company preparing to trial 5G, says: “We are very interested in in-store retail VR experiences, and creating a flagship VR experience that can be taken to any location.

“At the moment we have to use a dedicated PC, but with 5G you just need a headset and a mobile device. The heavy lifting is done in the cloud. That’s very interesting.”

Of course, 5G roll-out is not without its technical challenges.

Installing all the base stations and antennae is very expensive, and many of today’s devices will not be compatible with the new technology.

It is not clear at the moment who is going to pay for it.

But Ericsson’s head of 5G commercialisation, Thomas Noren, is confident that 5G services will be cheaper to run because the network will be more energy efficient and production and operational costs will be lower.

There is clearly still much detail to iron out, but research consultancy Ovum predicts that there will be 389 million 5G subscriptions globally by the end of 2022.

Users still struggling with patchy 4G coverage maybe forgiven for being a little sceptical about the ambitious claims being made for 5G.

But the potential to transform a number of businesses – and create many new ones – is clearly there.

Bạn có thể xem bản gốc tại: BBC News

Ban-tin-cong-nghe-dieu-gi-se-ngan-chan-cac-xe-tai-tu-lai-va-cham-1

Bài dịch: Điều gì sẽ ngăn chặn các xe tải tự lái va chạm?

5G – công nghệ di động tốc độ cao mới được thử nghiệm trên khắp thế giới – có tác động gì đối với cách chúng ta làm việc và chơi?

Công ty vận tải Thụy Điển Scania tin rằng các xe tải có thể sử dụng ít nhiên liệu hơn nếu họ lái xe gần nhau hơn, được kiểm soát bằng cách kết nối không dây trên máy tính.

Tuy nhiên, để ngăn chặn các xe tải “platooning” này đâm vào nhau, bạn nên chắc chắn rằng các thông tin liên lạc của bạn nhanh và đáng tin cậy.

Vì vậy, Scania đang hợp tác với Ericsson trong việc thử nghiệm công nghệ băng thông rộng không dây 5G (thế hệ thứ 5), sẽ được đưa ra thị trường toàn cầu vào năm 2020.

Công nghệ này hứa hẹn tốc độ truyền dữ liệu nhanh hơn, độ phủ sóng lớn hơn và sử dụng hiệu quả hơn băng thông quang phổ.

Andreas Hoglund, kỹ sư cao cấp của Scania về hệ thống giao thông thông minh, nói: “Hệ thống trung gian hoạt động rất tốt với wi-fi, nhưng trong các tình huống giao thông dày đặc với nhiều phương tiện giao tiếp, 5G được thiết kế để cung cấp giao tiếp đáng tin cậy hơn.

Điều này là do 5G truyền thông trực tiếp được thiết kế để xử lý các đối tượng chuyển động nhanh và ùn tắc hiệu quả hơn, ông nói.

Ông giải thích: “Giao tiếp nhanh hơn sẽ làm giảm khoảng cách giữa các xe trong hệ thống, điều này có thể làm giảm tác động của không khí và tạo ra những ảnh hưởng tích cực đến mức tiêu thụ nhiên liệu.

Điều này có thể giúp tạo ra một “thế giới hiệu quả hơn, xanh hơn”.

5G được thiết kế để đáp ứng số lượng ngày càng tăng của các thiết bị phụ thuộc vào kết nối internet di động – từ tủ lạnh sang ô tô – và gấp 10 lần so với tốc độ 4G cao nhất có thể quản lý.

Mischa Dohler, giáo sư truyền thông không dây tại King’s College London nói: “Nó sẽ cho phép sử dụng nhiều ứng dụng không thể tưởng tượng được trước đây.

Hàn Quốc có kế hoạch thực hiện 5G cho Thế vận hội mùa đông vào tháng 2 năm 2018, cho phép khách truy cập vào nội dung ảo thực (VR) trên điện thoại di động của họ.

Một trong những chiếc giường ngủ 5G đầu tiên của Anh ở Brighton, nơi trung tâm đổi mới phi lợi nhuận, Digital Catapult Centre, vừa hoàn thành một loạt các hội thảo dành cho các doanh nghiệp nhỏ.

“Theo giả thuyết, 5G đủ nhanh để tải xuống một bộ phim 4K dung lượng 100GB trong vòng hai phút rưỡi”, Richard Scott, giám đốc điều hành của Digital Catapult nói.

“Nhưng nó không chỉ là tốc độ – [5G] có các tính năng cụ thể sẽ mở khóa và cho phép các công nghệ mới.

“Chủ yếu, bao gồm ít kết nối bị bỏ và độ trễ thấp hơn – thời gian cần để dữ liệu được lưu trữ hoặc truy xuất.

Rahim Tafazolli, Giám đốc Trung tâm Sáng tạo 5G của Đại học Surrey, giải thích: “Wi-fi tốt nếu bạn đang ngồi với một vài người trong một cuộc họp, hoặc di chuyển từ từ trong nhà.

Tuy nhiên, một khi bạn bắt đầu di chuyển nhanh chóng và số lượng người tăng lên hơn 10 – tại trạm Waterloo, bạn cần phải có một hệ thống có thể kết nối giữa các sóng vô tuyến mà không làm giảm tín hiệu và có thể chứa một vài người cùng một lúc.

“Wi-fi không thể làm điều đó.”

Điều này là do mỗi tín hiệu wi-fi có một phạm vi xác định, trong khi đó 5G sẽ linh hoạt, cho phép các thiết bị di động tự động chuyển đổi giữa các tần số mới có sẵn.

Một tần số sẽ là cho các kết nối tầm xa, ví dụ ở các vùng nông thôn; một sẽ là cho các môi trường đô thị, cung cấp số lượng lớn người dùng với kết nối tốc độ cao; và cũng sẽ có tần số công suất cao cho các khu vực đông dân cư như sân vận động thể thao và nhà ga.

Sự linh hoạt này sẽ dẫn tới “một loạt các dịch vụ kinh doanh mới mẻ”, ông Tafazolli tin tưởng và có thể là yếu tố quyết định cho sự thành công của các phương tiện tự trị và Internet của sự vật.

Kết nối không dây nhanh hơn cũng nên mang lại cho công nghệ VR và công nghệ tăng cường (AR) một sự gia tăng, theo Scott Catapult của ông Scott.

Ông giải thích: “Nếu bạn có một trải nghiệm VR rất chi tiết, hấp dẫn và bạn đang cố gắng chạy nó qua tai nghe di động, có đủ độ trễ … mà nó khiến bạn cảm thấy không khỏe.

Vì vậy, những trải nghiệm VR chất lượng cao dựa vào tai nghe được “buộc chặt” vào máy tính, cung cấp sức mạnh tính toán cần thiết.

5G cung cấp cơ hội để tái tạo lại những trải nghiệm chất lượng cao khi di chuyển.

“Nó có thể cho phép bạn có kinh nghiệm tương đương với trò chơi gia đình trên điện thoại di động”, Ông Scott nói: “cho phép bạn cạnh tranh hoặc cộng tác với những người khác trong thời gian thực. “

Andy Cummins, cơ quan kỹ thuật số của Cogapp, cho biết 5G sẽ cho phép công ty của ông tạo ra nhiều nội dung AR và VR thú vị hơn cho du khách đến các viện bảo tàng và phòng trưng bày.

“Nếu không có [5G] những loại kinh nghiệm này … có vẻ như lạc hậu và vô nghĩa”, ông nói.

Và Tim Fleming, người sáng lập công ty Future Visual, một công ty khác của Brighton chuẩn bị thử nghiệm 5G, nói: “Chúng tôi rất quan tâm đến kinh nghiệm VR bán lẻ trong cửa hàng, và tạo ra một kinh nghiệm VR hàng đầu có thể được đưa đến bất kỳ địa điểm nào.

“Tại thời điểm này, chúng tôi phải sử dụng một máy tính cá nhân, nhưng với 5G, bạn chỉ cần một chiếc tai nghe và một thiết bị di động.

Tất nhiên, tiến đến 5G không phải là không có những thách thức kỹ thuật của nó.

Cài đặt tất cả các trạm cơ sở và ăng ten là rất tốn kém, và nhiều thiết bị ngày nay sẽ không tương thích với công nghệ mới.

Hiện tại vẫn chưa rõ ràng ai sẽ trả tiền cho nó.

Tuy nhiên, ông Thomas Noren, trưởng bộ phận thương mại hóa 5G của Ericsson, tin tưởng rằng các dịch vụ 5G sẽ chạy rẻ hơn vì mạng sẽ tiết kiệm năng lượng hơn và chi phí sản xuất và vận hành sẽ thấp hơn.

Rõ ràng vẫn còn rất nhiều chi tiết để giải quyết vấn đề, nhưng nghiên cứu tư vấn Ovum dự đoán sẽ có 389 triệu thuê bao 5G trên toàn cầu vào cuối năm 2022.

Người dùng vẫn đang phải vật lộn với sự phủ sóng 4G và lỗi có thể được chấp nhận vì có chút hoài nghi về những tuyên bố đầy tham vọng đang được thực hiện cho 5G.

Nhưng tiềm năng để chuyển đổi một số doanh nghiệp – và tạo ra nhiều doanh nghiệp mới – rõ ràng đã có.

Với “Bản tin công nghệ – Điều gì sẽ ngăn chặn các xe tải tự lái va chạm?”, câu trả lời đã có khi bạn đọc bài viết này. Thế giới ngày càng phát triển, công nghệ thông tin và truyền thông cũng ngày càng tiến bộ, bạn có hy vọng sự ra đời và phát triển của mạng 5G như tôi không? Cùng chờ xem nhé!

>>> Tìm hiểu ngay: tài liệu tiếng anh giao tiếp miễn phí

>>> sở thích bằng tiếng anh

sinh học, y học

Các nhà khoa học khám phá ra đồng hồ sinh học giành giải Nobel

Rất nhiều khám phá của con người bắt nguồn từ những điều đơn giản nhất. Ba nhà khoa học người Mỹ đã khám phá ra cơ chế của đồng hồ sinh học dựa trên ý tưởng về máy bay phản lực. Thêm một tài liệu học tiếng anh song ngữ nữa để bạn có cảm hứng và động lực nghiên cứu: Các nhà khoa học khám phá ra đồng hồ sinh học giành giải Nobel

Cac-nha-khoa-hoc-kham-pha-ra-dong-ho-sinh-hoc-gianh-giai-nobel

Bài viết: Body clock scientists win Nobel Prize

Three scientists who unravelled how our bodies tell time have won the 2017 Nobel Prize for physiology or medicine.

The body clock – or circadian rhythm – is the reason we want to sleep at night, but it also drives huge changes in behaviour and body function.

The US scientists Jeffrey Hall, Michael Rosbash and Michael Young will share the prize.

The Nobel prize committee said their findings had “vast implications for our health and wellbeing”.

A clock ticks in nearly every cell of the human body, as well as in plants, animals and fungi.

Our mood, hormone levels, body temperature and metabolism all fluctuate in a daily rhythm.

Even our risk of a heart attack soars every morning as our body gets the engine running to start a new day.

The body clock so precisely controls our body to match day and night that disrupting it can have profound implications.

The ghastly experience of jet lag is caused by the body being out of sync with the world around it.

In the short term, body clock disruption affects memory formation, but in the long term it increases the risk of diseases, including type 2 diabetes, cancer and heart disease.

“If we screw that system up we have a big impact on our metabolism,” said Prof Russell Foster, a body clock scientist at the University of Oxford.

He told the BBC he was “very delighted” that the US trio had won, saying they deserved the prize for being the first to explain how the system worked.

He added: “They have shown us how molecular clocks are built across all the animal kingdom.”

The trio’s breakthroughs were on fruit flies, but their findings explain how “molecular feedback loops” keep time in all animals.

Jeffrey Hall and Michael Rosbash isolated a section of DNA called the period gene, which had been implicated in the circadian rhythm.

The period gene contained instructions for making a protein called PER. As levels of PER increased, it turned off its own genetic instructions.

As a result, levels of the PER protein oscillate over a 24-hour cycle – rising during the night and falling during the day.

Michael Young discovered a gene called timeless and another one called doubletime. They both affect the stability of PER.

If PER is more stable then the clock ticks more slowly, if it is less stable then it runs too fast. The stability of PER is one reason some of us are morning larks and others are night owls.

Together, they had uncovered the workings of the molecular clock inside the fly’s cells.

Dr Michael Hastings, who researches circadian timing at the MRC Laboratory of Molecular Biology, told the BBC: “Before this work in fruit flies we really didn’t have any ideas of the genetic mechanism – body clocks were viewed as a black box on a par with astrology.”

He said the award was a “fantastic” decision.

He added: “We encounter the body clock when we experience jet lag and we appreciate it’s debilitating for a short time, but the real public health issue is rotational shift work – it’s a constant state of jet lag.”

Previous winners

2016 – Yoshinori Ohsumi for discovering how cells remain healthy by recycling waste.

2015 – William C Campbell, Satoshi Ōmura and Youyou Tu for anti-parasite drug discoveries.

2014 – John O’Keefe, May-Britt Moser and Edvard Moser for discovering the brain’s navigating system.

2013 – James Rothman, Randy Schekman, and Thomas Sudhof for their discovery of how cells precisely transport material.

2012 – Two pioneers of stem cell research – John Gurdon and Shinya Yamanaka – were awarded the Nobel after changing adult cells into stem cells.

2011 – Bruce Beutler, Jules Hoffmann and Ralph Steinman shared the prize after revolutionising the understanding of how the body fights infection.

2010 – Robert Edwards for devising the fertility treatment IVF which led to the first “test tube baby” in July 1978.

2009 – Elizabeth Blackburn, Carol Greider and Jack Szostak for finding the telomeres at the ends of chromosomes.

Bạn có thể xem bản gốc tại: http://www.bbc.com/news/health-41468229

Bài dịch: Các nhà khoa học khám phá ra đồng hồ sinh học giành giải Nobel

Ba nhà khoa học đã làm sáng tỏ cơ thể của chúng ta đã tiết lộ thời gian đã giành Giải Nobel về Sinh học hoặc Y học năm 2017.

Đồng hồ sinh học – hoặc nhịp sinh học – là nguyên nhân chúng ta muốn ngủ vào ban đêm, nhưng nó cũng làm thay đổi lớn trong hành vi và chức năng cơ thể.

Các nhà khoa học Mỹ Jeffrey Hall, Michael Rosbash và Michael Young cùng nhận giải thưởng.

Hội đồng giải Nobel cho biết phát hiện của họ có “những ý nghĩa to lớn cho sức khoẻ và hạnh phúc của chúng ta”.

Một đồng hồ gắn trong gần như mọi tế bào của cơ thể con người, cũng như trong thực vật, động vật và nấm.

Tâm trạng, mức độ hoocmon, nhiệt độ cơ thể và sự trao đổi chất đều dao động theo nhịp điệu hàng ngày.

Thậm chí nguy cơ bị đau tim cũng tăng vọt mỗi sáng khi cơ thể chúng ta bắt đầu hoạt động để bắt đầu một ngày mới.

Đồng hồ sinh học kiểm soát chính xác cơ thể của chúng tôi để phù hợp với ngày và đêm mà làm gián đoạn nó có thể có ý nghĩa sâu sắc.

Kinh nghiệm khủng khiếp của máy bay phản lực là do cơ thể thoát khỏi đồng bộ với thế giới xung quanh nó.

Trong ngắn hạn, sự gián đoạn đồng hồ sinh học ảnh hưởng đến sự hình thành trí nhớ, nhưng về lâu dài nó làm tăng nguy cơ bệnh tật, bao gồm bệnh tiểu đường týp 2, ung thư và bệnh tim.

Giáo sư Russell Foster, nhà khoa học đồng hồ sinh học của Đại học Oxford cho biết: “Nếu chúng ta vặn hệ thống này lên, chúng ta sẽ có một tác động lớn đến sự trao đổi chất của chúng ta.

Ông nói với BBC rằng ông “rất vui mừng” rằng bộ ba nhà khoa học Mỹ đã thắng, nói rằng họ xứng đáng nhận giải thưởng vì đã là người đầu tiên giải thích hệ thống đã làm việc như thế nào.

Ông nói thêm: “Họ đã cho chúng ta thấy các đồng hồ phân tử được xây dựng trên khắp vương quốc động vật như thế nào.”

Các đột phá của bộ ba là trên ruồi giấm, nhưng những phát hiện của họ giải thích làm thế nào “vòng phản hồi phân tử” lưu giữ thời gian ở tất cả các động vật.

Jeffrey Hall và Michael Rosbash đã phân lập một phần của DNA được gọi là gen thời kỳ, nó liên quan đến nhịp sinh học.

Gen thời kỳ này chứa các hướng dẫn để tạo ra một protein gọi là PER. Khi mức PER tăng lên, nó đã tắt hướng dẫn di truyền của nó.

Kết quả là, mức PER protein dao động trong chu kỳ 24 giờ – tăng lên vào ban đêm và giảm trong ngày.

Michael Young phát hiện ra một gen được gọi là vượt thời gian và một cái gọi là thời gian kép.

Cả hai đều ảnh hưởng đến sự ổn định của PER.Nếu PER ổn định hơn thì đồng hồ sẽ chậm lại, nếu nó không ổn định thì nó sẽ chạy quá nhanh.

Sự ổn định của PER là một trong những lý do mà một số chúng ta là thức dậy vào buổi sáng và những người khác là con cú đêm.

Thêm nữa là, họ đã khám phá ra hoạt động của đồng hồ phân tử bên trong các tế bào của ruồi giấm.

Tiến sĩ Michael Hastings, người nghiên cứu thời gian định kỳ tại Phòng thí nghiệm sinh học phân tử MRC, nói với BBC: “Trước khi nghiên cứu về ruồi giấm chúng tôi thực sự không có ý tưởng về cơ chế di truyền – đồng hồ sinh học được xem như một hộp đen trên một ngang với chiêm tinh “.

Ông nói rằng giải thưởng là một quyết định “tuyệt vời”.Ông nói thêm: “Chúng tôi gặp phải đồng hồ sinh học khi chúng tôi trải nghiệm máy bay phản lực trễ và chúng tôi đánh giá nó làm suy nhược trong một thời gian ngắn, nhưng vấn đề sức khoẻ cộng đồng thực sự là công việc thay đổi luân chuyển – đó là một trạng thái không đổi của máy bay phản lực”.

Những người chiến thắng trước đây:

Năm 2016 – Yoshinori Ohsumi khám phá cách tế bào khỏe mạnh bằng cách tái chế chất thải.

Năm 2015 – William C Campbell, Satoshi Ōmura và Youyou Tu khám phá thuốc chống ký sinh trùng.

Năm 2014 – John O’Keefe, May-Britt Moser và Edvard Moser đã phát hiện ra hệ thống điều hướng của não.

Năm 2013 – James Rothman, Randy Schekman và Thomas Sudhof đã khám phá ra cách tế bào vận chuyển vật liệu chính xác như thế nào

Năm 2012 – Hai người tiên phong nghiên cứu tế bào gốc – John Gurdon và Shinya Yamanaka – đã được trao Nobel sau khi thay đổi tế bào trưởng thành thành tế bào gốc.

Năm 2011 – Bruce Beutler, Jules Hoffmann và Ralph Steinman cùng nhận giải thưởng sau khi khám phá ra cách cơ thể chống lại sự lây nhiễm.

Năm 2010 – Robert Edwards đã đưa ra phương pháp điều trị thụ tinh IVF thụ thai, dẫn đến “đứa trẻ thụ tinh trong ống nghiệm đầu tiên” vào tháng 7 năm 1978.

Năm 2009 – Elizabeth Blackburn, Carol Greider và Jack Szostak đã tìm các telomere ở các đầu của nhiễm sắc thể.

Có thể bạn sẽ thích: tiếng anh cơ khí

môi trường

Sóng thần làm cho các loài ‘tràn’ qua Thái Bình Dương đến bờ biển Nước Mỹ

Trận sóng thần lịch sử năm 2011 vẫn để lại rất nhiều hậu quả cho đến ngày nay. Một trong đó là sóng thần làm cho các loài tràn qua Thái Bình Dương đến bờ biển nước Mỹ. Bạn hãy xem và cảm nhận tài liệu học tiếng anh này nhé!

Song-than-lam-cho-cac-loai-tran-qua-thai-binh-duong-den-bo-bien-nuoc-my

Tsunami drives species ‘army’ across Pacific to US coast

Scientists have detected hundreds of Japanese marine species on US coasts, swept across the Pacific by the deadly 2011 tsunami.

Mussels, starfish and dozens of other creatures great and small travelled across the waters, often on pieces of plastic debris.

Researchers were surprised that so many survived the long crossing, with new species still washing up in 2017.

The study is published in the journal Science.

The powerful earthquake that shook north-eastern Japan in March 2011 triggered a huge tsunami that reached almost 39m in height on the Tōhoku coast of Honshu.

The towering waves washed hundreds of objects out to sea, ranging in size from tiny pieces of plastic to fishing boats and docks.

A year later, scientists began finding tsunami debris with living creatures still attached, washing up on the shores of Hawaii and the western US coast from Alaska down to California.

“Many hundreds of thousands of individuals were transported and arrived in North America and the Hawaiian islands – most of those species were never before on our radar as being transported across the ocean on marine debris,” lead author Prof James Carlton, from Williams College and Mystic Seaport, told BBC News.

“Much of the debris is still out there and it could be that some of these Japanese species will still arrive. I wouldn’t be surprised if a small Japanese fishing boat lost in 2011 was to show up 10 years after the event.”

The research team has detected 289 different species so far. Mussels were the most common, but there were also crabs, clams, sea anemones and star fish.

So common were findings that new species were still being discovered even as the study drew to a close in 2017, six years after the tsunami.

The scientists say that many other species have likely made the journey and so far escaped detection. No colonies of invaders have so far been established but the research team believes that this is likely to happen.

“When we first saw species from Japan arriving in Oregon, we were shocked. We never thought they could live that long, under such harsh conditions,” said co-author John Chapman from Oregon State University.

“It would not surprise me if there were species from Japan that are out there living along the Oregon coast. In fact, it would surprise me if there weren’t.”

The key element that has made this possible according to all the scientists involved is the ubiquitous presence of plastic, fibre glass and other products that do not decompose.

“The wood generated by the tsunami lasted a short time compared with the enduring nature of the plastic,” said Prof Carlton.

Moving much more slowly than ships, the plastic or fibre glass rafts gave the species time to gradually adjust to their new environment, making it easier for them to reproduce and their larvae attach to the debris.

The researchers are concerned that with so much plastic in our oceans, and with climate change making cyclones and storms more intense, the threat of invasive marine species has never been greater. The tsunami research shows just how much of an impact this route can have.

“There’s nothing comparable in the scale of what we’ve seen before in the history of marine science,” said Prof Carlton.

“The thousands of kilometres travelled, the sheer diversity of the community combined with how long this has been going on – so this has really reset the stage for the role of marine debris and its potential dispersal of invasive species.”

Xem bản gốc tại:

Bài dịch: Sóng thần làm cho các loài ‘tràn‘ qua Thái Bình Dương đến bờ biển Nước Mỹ

Các nhà khoa học đã phát hiện hàng trăm loài sinh vật biển của Nhật trên bờ biển Nước Mỹ, quét qua Thái Bình Dương do cơn sóng thần tàn phá năm 2011.

Những con sao biển và hàng chục loài sinh vật lớn và nhỏ đi khắp vùng biển, thường trên những mảnh vỡ nhựa.

Các nhà nghiên cứu ngạc nhiên khi thấy rất nhiều sinh vật vẫn sống sót sau sự vượt biển dài, với những loài mới vẫn trôi dạt trong năm 2017.

Nghiên cứu được công bố trên tạp chí Science.

Trận động đất mạnh kéo theo phía đông bắc Nhật Bản vào tháng 3 năm 2011 đã gây ra một cơn sóng thần khổng lồ lên đến gần 39m chiều cao trên bờ biển Tōhoku ở Honshu.

Những con sóng khổng lồ đã cuốn trôi hàng trăm vật thể ra biển, với kích thước từ những miếng nhựa nhỏ đến những chiếc thuyền đánh cá và bến tàu.

Một năm sau, các nhà khoa học bắt đầu tìm thấy các mảnh vụn do sóng thần cuốn đi với các sinh vật còn sống vẫn còn dính mắc, trôi dạt trên bờ biển Hawaii và bờ biển phía tây Nước Mỹ từ Alaska xuống California.

“Hàng trăm ngàn sinh vật đã được đẩy đến Bắc Mỹ và hòn đảo Hawaii – phần lớn những loài này chưa bao giờ có trên radar của chúng tôi khi trôi dạt qua biển trên các mảnh vỡ”, tác giả chính của nghiên cứu James Carlton, từ Williams College và Cảng biển Mystic Seaport, nói với BBC News.

“Rất nhiều mảnh vụn vẫn còn đó và có thể một số loài của Nhật Bản vẫn sẽ đến. Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu một chiếc thuyền đánh cá Nhật Bản bị mất trong năm 2011 sẽ xuất hiện 10 năm sau sự kiện.”

Nhóm nghiên cứu đã phát hiện 289 loài khác nhau cho đến nay. Hầu hết chúng đều là những con cua, nghêu, hải quỳ và sao biển.

Các phát hiện cho thấy các loài mới vẫn đang được phát hiện ngay cả khi nghiên cứu này kết thúc vào năm 2017, sáu năm sau khi sóng thần xảy ra.

Các nhà khoa học nói rằng nhiều loài khác có thể đã thực hiện cuộc hành trình và cho đến nay đã thoát khỏi phát hiện. Không có thêm nhóm trôi dạt nào cho đến nay được thành lập nhưng nhóm nghiên cứu tin rằng điều này có thể xảy ra.

Đồng tác giả John Chapman của Đại học Oregon State cho biết: “Khi chúng tôi lần đầu tiên nhìn thấy các loài từ Nhật đến Oregon, chúng tôi đã bị sốc. Chúng tôi không bao giờ nghĩ rằng chúng có thể sống lâu, dưới những điều kiện khắc nghiệt như vậy.

“Sẽ không làm tôi ngạc nhiên nếu có những loài từ Nhật Bản đang sống dọc theo bờ biển Oregon.Trong thực tế, nó sẽ làm tôi ngạc nhiên nếu không có”.

Yếu tố then chốt đã làm cho điều này có thể thực hiện được theo tất cả các nhà khoa học liên quan là sự hiện diện phổ biến của nhựa, sợi thủy tinh và các sản phẩm khác không phân huỷ.

Giáo sư Carlton nói: “Gỗ gây ra bởi sóng thần tồn tại một thời gian ngắn so với độ bền tự nhiên của nhựa.

Di chuyển chậm hơn nhiều so với tàu thuyền, các sợi thủy tinh hoặc mảnh thủy tinh đã cho các loài thời gian để dần dần điều chỉnh môi trường mới của chúng, làm cho chúng sinh sản dễ dàng hơn và ấu trùng của chúng gắn với các mảnh vụn.

Các nhà nghiên cứu lo ngại rằng với rất nhiều chất dẻo trong đại dương của chúng ta và với biến đổi khí hậu làm cho lốc xoáy và bão mạnh hơn, mối đe dọa của các loài biển xâm lấn chưa bao giờ lớn hơn. Cuộc nghiên cứu về sóng thần chỉ ra mức độ ảnh hưởng của tuyến đường này.

Giáo sư Carlton nói: “Không có gì so sánh được với quy mô của những gì chúng ta đã thấy trong lịch sử khoa học biển.

“Đi qua hàng ngàn km , sự đa dạng tuyệt đối của cộng đồng sinh vật kết hợp với thời gian di chuyển  – vì vậy điều này đã thực sự thiết lập lại các giai đoạn cho vai trò của các mảnh vỡ biển và tiềm năng của nó phân tán giúp các loài xâm lấn.”

Có thể bạn sẽ thích: sở thích bằng tiếng anh

>>> hoctienganhsite

công nghệ · học tiếng anh

Trung Quốc gián đoạn WhatsApp trước kỳ họp Đảng Cộng sản!

Hôm nay, bạn sẽ đến bản tin đầu tiên về công nghê, hy vọng đây sẽ là tài liệu học tiếng anh đầu tiên dành cho bạn và bạn sẽ hài lòng với bài viết này:

China disrupts WhatsApp ahead of Communist Party meeting

The messaging service WhatsApp has been disrupted in China as the government steps up security ahead of a Communist Party meeting next month.

Users have faced problems with the app for more than a week with services dropping in and out.

At times, it has been completely blocked and only accessible via virtual private networks (VPNs) which circumvent China’s internet firewall.

WhatsApp is Facebook’s only product allowed to operate in mainland China.

Facebook’s main social media service and its Instagram image sharing app are not available on the mainland.

Services disrupted

The BBC’s China based correspondents said the WhatsApp messaging service started going offline more than a week ago.

A test of its services on Tuesday showed users in China could not send video messages or photographs to people outside China.

The disruption follows restrictions on WhatsApp video chats and photographs in July, which were later lifted.

The tightening of online censorship comes as China steps up security ahead of the Communist Party’s national congress which is held every five years.

“The run-up period to a gathering is normally a time of greater restrictions of all kinds to assure that the critical Party Congress is held under ideal social conditions and is not disrupted”, Robert Lawrence Kuhn, long-time advisor to China’s leaders and multinational corporations told the BBC.

However, he said it is not yet clear whether the restrictions will be relaxed as has happened after previous party congresses, adding that many analysts do not believe they will be.

WhatsApp has declined to comment on the latest clampdown.

Analysis – Stephen McDonell, BBC China correspondent, Beijing

Last week word started spreading around other platforms… “Is WhatsApp blocked?”

The replies would come in: “You need to use a VPN”. Then the VPNs were being blocked.

Taking out WhatsApp has no impact on most Chinese people. They don’t use it. The unrivalled king of cyberspace in this country is WeChat (or, in Chinese, Weixin 微信)

You would really struggle to find somebody here not using WeChat to send messages, share photos, swap locations, flirt, read news and pay for pretty much everything. This all-encompassing app at the centre of people’s lives is available for the Communist Party to spy on the entire population.

WhatsApp is not – at least not to the same extent.

So, during this sensitive time leading up to the once-in-five-years Party Congress, those with responsibility for censoring social media are nervous.

They worry that somebody may use an app beyond their complete control to, for example, organise a protest or post a funny photo of President Xi Jinping and for this to somehow go under their radar.

Tech crackdown

WhatsApp provides end-to-end encryption which ensures only the sender and recipient can view the content of messages.

It also prevents Facebook from knowing what is said in any text, voice and video conversation being communicated on WhatsApp.

“China has shown little tolerance to encryption especially on platforms that can be used to share materials or potential propaganda,” Bill Taylor-Mountford, Asia Pacific vice president for LogRhythm told the BBC.

The latest disruption to WhatsApp appears to be part of a broader crackdown on the internet and online content in China.

On Monday, China’s cyber watchdog handed down maximum penalties to some of the country’s top technology firms including Tencent, Baidu and Weibo for failing to properly censor online content.

The penalties were imposed for failing to remove fake news and pornography, as well as content that authorities said “incites ethic tension” and “threatens social order”.

Bạn có thể xem bản gốc tại: http://www.bbc.com/news/business-41395640

Bài dịch: Trung Quốc gián đoạn WhatsApp trước kỳ họp Đảng Cộng sản!

Dịch vụ nhắn tin WhatsApp đã bị gián đoạn ở Trung Quốc khi chính phủ tăng cường an ninh trước cuộc họp của Đảng Cộng sản vào tháng tới.

Người dùng đã gặp phải vấn đề với ứng dụng trong hơn một tuần với các dịch vụ dropping đăng nhập và đăng xuất.

Đôi khi, nó đã bị chặn hoàn toàn và chỉ có thể truy cập qua các mạng riêng ảo (VPN) phần mềm phá vỡ tường lửa Internet của Trung Quốc.

WhatsApp là sản phẩm duy nhất của Facebook được phép hoạt động ở Trung Quốc đại lục.

Dịch vụ truyền thông xã hội chính của Facebook và ứng dụng chia sẻ hình ảnh Instagram của nó không có sẵn trên đất liền.

Dịch vụ bị gián đoạn!

Các phóng viên của BBC ở Trung Quốc cho biết dịch vụ nhắn tin WhatsApp bắt đầu ngoại tuyến cách đây hơn một tuần.

Một cuộc thử nghiệm các dịch vụ của họ hôm thứ ba cho thấy người dùng ở Trung Quốc không thể gửi tin nhắn hoặc hình ảnh tới những người ở bên ngoài Trung Quốc.

Sự gián đoạn sau những hạn chế về những cuộc trò chuyện và hình ảnh của WhatsApp trong tháng 7, sau đó đã được dỡ bỏ.

Sự thắt chặt kiểm duyệt trực tuyến xảy ra khi Trung Quốc tăng cường an ninh trước Đại hội toàn quốc của Đảng Cộng sản, được tổ chức 5 năm một lần.

“Thời gian diễn ra khá hạn chế để đảm bảo rằng Đại hội Đảng được tổ chức trong điều kiện lý tưởng và không bị gián đoạn ” Robert Lawrence Kuhn, cố vấn lâu năm của các nhà lãnh đạo Trung Quốc và các nhà lãnh đạo của Trung Quốc, cũng như các nhà lãnh đạo Trung Quốc, các tập đoàn đa quốc gia nói với BBC.

Tuy nhiên, ông nói vẫn chưa rõ liệu những hạn chế này sẽ được nới lỏng như đã xảy ra sau các đại hội đảng trước đó, và thêm rằng nhiều nhà phân tích không tin rằng họ sẽ được như vậy.

WhatsApp đã từ chối bình luận về sự kìm hãm mới nhất.

Phân tích của Stephen McDonell, Phóng viên BBC của BBC, Bắc Kinh

Tuần trước, từ bắt đầu lan rộng xung quanh các nền tảng khác … “WhatsApp có bị chặn?”

Các câu trả lời sẽ đều hướng vào: “Bạn cần phải sử dụng một VPN”. Sau đó các VPN đã bị chặn.

Việc chặn WhatsApp không ảnh hưởng đến hầu hết người dân Trung Quốc. Họ không sử dụng nó. Vị vua không gian của không gian mạng ở đất nước này là WeChat (hoặc, ở Trung Quốc gọi là Weixin 微 信)

Bạn sẽ thật sự khó để tìm thấy ai đó ở đây không sử dụng WeChat để gửi tin nhắn, chia sẻ ảnh, hoán đổi vị trí, tán tỉnh, đọc tin tức và trả tiền cho mọi thứ. Ứng dụng toàn diện đã trở thành trung tâm cuộc sống của mọi người hiện sẵn sàng cho Đại hội Đảng Cộng sản để theo dõi toàn bộ dân cư.

WhatsApp không – ít nhất là không ở cùng một mức độ.

Vì vậy, trong thời điểm nhạy cảm diễn ra Đại hội Đảng năm năm một lần này, các nhà chức trách kiểm duyệt phương tiện truyền thông xã hội đang lo lắng.

Họ lo lắng rằng ai đó có thể sử dụng một ứng dụng ngoài khả năng kiểm soát hoàn toàn của họ, ví dụ như tổ chức phản đối hoặc đăng một bức ảnh vui nhộn của Chủ tịch Tập Cận Bình và vì điều này bằng cách nào đó đi theo làn sóng của họ.

Công nghệ bị đàn áp

WhatsApp cung cấp công nghệ mã hóa đầu cuối để đảm bảo chỉ người gửi và người nhận có thể xem nội dung tin nhắn.Nó cũng ngăn cản Facebook biết được những gì được nói trong bất kỳ cuộc trò chuyện văn bản, thoại và video nào được truyền đạt trên WhatsApp.Ông Bill Taylor-Mountford, phó chủ tịch phụ trách LogRhythm của khu vực Châu Á Thái Bình Dương nói với BBC: “Trung Quốc tỏ ra ít khoan dung đối với việc mã hóa đặc biệt là trên các nền tảng có thể được sử dụng để chia sẻ tài liệu hoặc tuyên truyền tiềm năng.”Sự gián đoạn gần đây nhất của WhatsApp dường như là một phần của cuộc đàn áp trên Internet và nội dung trực tuyến ở Trung Quốc.Hôm thứ hai, cơ quan giám sát không gian của Trung Quốc đã xử phạt mức nặng nhất một số công ty công nghệ hàng đầu của TQ, bao gồm Tencent, Baidu và Weibo vì không kiểm duyệt được nội dung trực tuyến.Các hình phạt đã được áp dụng vì không loại bỏ tin tức và nội dung khiêu dâm, cũng như nội dung mà các nhà chức trách cho rằng “kích động căng thẳng ” và “đe dọa trật tự xã hội”.

Tìm hiểu thêm: tiếng anh cơ khí

 

 

giới thiệu

Hoctienganhsite – Cùng học tiếng Anh!

Hoctienganhsite thân chào các bạn!

Trong suốt thời gian qua, bạn đã có rất nhiều địa chỉ, website, blogger chia sẻ với bạn rất nhiều điều về tiếng anh.

  • Grammer: Các vấn đề liên quan đến ngữ pháp: các thì trong tiếng anh, cấu trúc câu…
  • Vocabulary: Các vấn đề về từ: cách viết, cách sử dụng, ngữ nghĩa chính xác…
  • Pronunciation: Các vấn đề về phát âm: phát âm từ, trọng âm, các hiện tượng phát âm…

Ngoài ra, bạn còn được chia sẻ rất nhiều thông tin về tiếng anh thông qua:

  • Các tạp chí, bài luận tiếng anh: Đó là những nguồn cung cấp thông tin thời sự, kinh tế xã hội, giáo dục – đào tạo rất phù hợp với người học. Thông tin cập nhật và đáp ứng yêu cầu xã hội là ưu điểm lớn của những kênh học này.
  • Các bản tin, video, bộ phim tiếng anh: giúp bạn nghe nói tiếng anh và tăng vốn kiến thức về văn hóa. Các video hài hước, bộ phim tình cảm với ngôn từ đơn giản giúp bạn làm quen tiếng anh một cách chậm rãi lại vui nhộn.
  • Bài hát tiếng anh: Các ca khúc tiếng anh không chỉ cung cấp cho bạn bài học tiếng anh bổ ích mà còn giúp bạn luyện ngữ điệu cực tốt. Đây cũng là liều thuốc tinh thần giúp bạn giải tỏa căng thẳng, áp lực trong cuộc sống và học tiếng anh hiệu quả hơn.

Với hoctienganhsite, chúng tôi sẽ giới thiệu đến bạn các bản tin tiếng anh:

  • Thông tin cập nhật, kịp thời với các bản tin kinh tế, chính trị, văn hóa, xã hội đem đến cho bạn kiến thức về một thế giới luôn chuyển động.
  • Nội dung sáng tạo, “đầy màu sắc”, luôn hướng đến sự đổi mới từng ngày

Đó chưa phải là toàn bộ những gì chúng tôi muốn mang đến cho bạn, bởi chúng tôi hy vọng bạn sẽ trở nên năng động, sáng tạo và đầy tri thức.

Hãy tiếp tục đón xem các bài viết khác tại hoctienganhsite.wordpress.com nhé!